Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Autor Wątek: Hymn Nocy  (Przeczytany 2226 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Oribasios

  • Moderator
  • Leo
  • *****
  • U nas od: Sty 2009
  • Wiadomości: 209
  • Reputacja: 1
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Hymn Nocy
« Odpowiedź #15 dnia: Listopad 02, 2011, 01:35:45 »
Bardzo mi się podoba. Jedynie wyraz 'najdelikatniejszy' jakoś mi nie pasuje (po pierwsze dlatego, że jest sześciosylabowy a w modlitwach odmawianych chyba lepiej takich unikać, ale to jak uważacie).
Zamieniłbym też kolejność wersów drugiego i trzeciego: ze względów stylistycznych (powtarza się "sen" w 1 i 2) no i treściowo lepiej chyba zamienić. Rozumiem, że z ukośnikiem są do wyboru, w takim razie to moja wersja:
Cytuj
Hymn do Hypnosa

Skrzydłogłowy Hypnosie, hojny snów tkaczu.
zabierający ból i troski, odnowicielu sił człowieczych.
Wysłuchaj mnie, o święty ojcze Morfeusza, co zsyłasz sen spokojny,
Przybądź by podarować ulgę ciałom i strapionym umysłom.
Chroń mnie i przynieś wytchnienie od trudów dnia,
dając szczęście z mocą, która leczy.
Przybądź łaskawy i oddal zmory czające się w ciemności.

Offline Krwawy

  • Globalny moderator
  • Leo
  • *****
  • U nas od: Gru 2010
  • Wiadomości: 447
  • Reputacja: 4
  • Płeć: Mężczyzna
    • Tradycja: [Hellenizm reformowany]
Odp: Hymn Nocy
« Odpowiedź #16 dnia: Listopad 02, 2011, 07:58:30 »
Tak, ukośniki to do wyboru. Twoja wersja mi odpowiada, jedynie trzeba tam by zmienić "," i "." , a czasem następną linijkę od wielkiej litery. Rozumiem, pisałeś w nocy. ;)
Jeśli nikt nie będzie miał kolejnych uwag i przeciwwskazań to proponuję umieszczenie hymnu do Hypnosa w Hymnodii na Olympeionie. 

Offline Oribasios

  • Moderator
  • Leo
  • *****
  • U nas od: Sty 2009
  • Wiadomości: 209
  • Reputacja: 1
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Hymn Nocy
« Odpowiedź #17 dnia: Listopad 02, 2011, 09:39:25 »
Tak, ukośniki to do wyboru. Twoja wersja mi odpowiada, jedynie trzeba tam by zmienić "," i "." , a czasem następną linijkę od wielkiej litery. Rozumiem, pisałeś w nocy. ;)
Późnej nocy ;D , tak naprawdę po prostu przekleiłem wersety i nie spojrzałem, że pozostałe powinny ponieść tego konsekwencje.
No i przeprasza za nietakt, to oczywiście nie "moja wersja" ale "wersja z moimi poprawkami" Twojego tekstu ;D